เมื่อแม่ค้าสาวไทยอยากซื้อของในเถาเป่า แต่ไม่รู้ภาษาจีน เลยพิมพ์ภาษาอังกฤษเพื่อคุ…

เมื่อแม่ค้าสาวไทยอยากซื้อของในเถาเป่า แต่ไม่รู้ภาษาจีน เลยพิมพ์ภาษาอังกฤษเพื่อคุย ปรากฏว่าสิ่งที่ พนักงานประจำร้านนั้นตอบกลับมา คือ กินฟักเถอะยู 55 (fxxk u)

ถ้าเราเจอแบบนี้ เราจะทำยังไงดี? หลายคนก็คงปล่อยผ่าน ไม่อยากต่อความยาวสาวความยืด แต่เราสามารถที่จะแจ้งไปทางทีมงาน Alibaba ซึ่งเป็น บริษัทแม่ของทาง Taobao ได้ครับ ซึ่งทางทีมงาน Customer Service ของ Alibaba ทำงานค่อนข้างไวครับ เคสนี้ส่งเรื่องไปทางอีเมล์ ทางเจ้าหน้าที่ติดต่อกลับใน 8 นาที โดยระบุว่าจะเตือนไปทางร้านนั้น และปรับปรุงคุณภาพร้านในเถาเป่าให้ดีขึ้น

เมื่อวันก่อน อ้ายจงดูข่าวทางช่อง CCTV ตอนนี้ Alibaba กำลังลุยยกระดับคุณภาพทั้งสินค้าที่เหล่าพ่อค้าแม่ค้าขายในเถาเป่าอย่างยกใหญ่ สินค้าปลอม พยายามปราบให้หมด แต่อย่างที่รู้คือค่อนข้างยาก และอีกสิ่งสำคัญ ที่พยายามปรับปรุงให้ดีขึ้นก็คือตัวร้านค้าต่างๆ ที่มีจำนวนไม่น้อยที่ใช้บริการเพิ่มเรทความน่าเชื่อถือ ทั้งที่สวนทางกับคุณภาพ อย่างเช่นร้านนี้ เคสนี้ ดังนั้น หากใครเจออะไรไม่ดี ก็แจ้งไปทางทีมงานของเขาได้ เขาจะได้ปรับปรุงคุณภาพให้ดีขึ้นครับ

ทั้งนี้จากประสบการณ์ของอ้ายจงเอง ร้านในเถาเป่า ปกติแล้วจะคุย Eng ไม่ค่อยได้ และพนักงานเหล่านี้มักจะเร่งๆคุยกับเรา ดัวนั้นเขาไม่มาเสียเวลานั่งแปลจาก Eng เป็นจีนคุยกับเราเท่าไหร่ ถ้าเราอยากคุยกับเขา เราก็คงต้องเป็นฝ่ายแปลเป็นจีน แล้วคุยกับเขา แม้ภาษาอาจไม่ถูกต้องนัก แต่ก็น่าจะพอถูไถได้ แต่พนักงานร้านดีดี ก็มีไม่น้อย บางทีเจอตัวเจ้าของร้านเองเลย

ถ้าเป็น Aliexpress ที่ขายส่งต่างประเทศโดยตรง ส่วนใหญ่จะคุยด้วย Eng ได้ครับ

หากใครต้องการความช่วยเหลือ หรือสอบถามการสั่งของในจีน จากเว็บไซต์ต่างๆ หลังไมค์มาถามอ้ายจงได้ครับ

ขอขอบคุณประสบการณ์สดๆร้อนๆในวันนี้จากแม่ค้าสาวไทย เพื่อนอ้ายจงในชีวิตจริงนั่นเอง 55

#อ้ายจง #เล่าเรื่องเมืองจีน #ชีวิตในจีน #ผู้บริโภคไทยในจีน



ขอบคุณที่มาของข้อมูล :
แฟนเพจอ้ายจง

ติดต่อเรา